【会议专题】第十届全国社会语言学学术研讨会第四分会场

撰稿:人文与传播学院宣传中心 林语萱 编辑:宣传中心 官舒昕 发布时间: 2019-12-24


2019年12月21日下午,第十届全国社会语言学学术研讨会第四分会场在主一楼号113会议室举行。本分会场分上下两个半场。


上半场研讨会的主题是“媒体语言与产业扶贫研究”,由詹海玉和杨菁两位老师主持,共有12位学者先后宣读论文并参与讨论。


厦门大学国家语言监测与研究教育教材中心陈慧老师宣读的论文《精准扶贫视域下的广西边境地区语言服务研究》,调查桂林西南地区精准扶贫群众的语言状况,寻求有助于扶贫脱困的语言服务对策和实施方案,以发挥语言的积极作用,创造语言红利,为精准扶贫服务。


西北工业大学董兆祺同学宣读的论文《新时代动画电影中的多模态隐喻研究——以电影“哪吒之魔童降世”为例》,对新时代动画电影中的多模态隐喻进行分析,指出在影片中使用多模态隐喻可以使电影更加精彩、主题更加突出,同时也为分析动画提供了新的视角——不同形式模态侧重显示文化的不同方面,其展示的意象也不同。


山东师范大学韩立坤老师宣读的论文《从第三届“语博会”试谈山东省语言产业现状》,从“语博会”经历出发阐述山东省语言产业现状,介绍山东师范大学在此次大会中展览的六大类书籍,并由此挖掘出山东省语言产业中存在的问题。


扬州大学刘逸凡同学宣读的论文《中原地区单口喜剧脱口秀产业发展现状研究——以河南省郑州、洛阳两地区为例》,分析了中原地区戏剧脱口秀产业发展现状,对单口喜剧脱口秀产业化发展趋势进行探究,结合对中原地区观众对脱口秀偏好的调查发现脱口秀在中原地区发展的困境并提出解决对策。


南京医药大学国际教育学院吕玉仙老师宣读的论文《从电影译名看香港大陆词汇深度对比的研究及相关思考》,就大陆与香港电影的译名进行对比,研究两地语言的复杂程度,并寻找出现差异的原因,最后对语言规划提出积极的建议。


贵阳学院杨菁老师宣读的论文《贵州省少数民族语言生活状况探析》,从贵州省实际情况出发,调查宏观、中观层面少数民族的语言生活状况,反映其生活概貌,以期给少数民族语言文字信息化和规范化工作提供借鉴,并为少数民族语言文字保护和传承提供理论依据。


北京大学外国语学院殷成竹同学宣读的论文《评价理论视角下互联网领域参与者对语言管理的态度研究——对哔哩哔哩网某“小黑屋”案例的分析》,收集并分析此案例中对总体语言管理行为的评价和对违规者评价的数据,提出:语言管理者需考虑将单纯“语言”政策发展为“话语”政策。


华东师范大学余佳蔓同学宣读的论文《基层少数民族干部——新疆地区“语言扶贫”关键角色研究》,指出南疆三地乡村国家通用语言文字普及率低的问题并分析了原因。指出国家通用语言文字能力是脱贫攻坚的制约因素,因而少数民族干部担任着新疆地区“语言扶贫”的关键角色,并通过对基层干部的工作现状的分析,提出在南疆有效进行语言文字普及工作的建议。


宜宾学院詹海玉老师宣读的论文《四川少数民族地区语言扶贫路径》,认为语言扶贫对四川少数民族脱贫攻坚有重要作用,并提出四川少数民族地区语言扶贫的建议。


在茶歇期间,记者采访了参与本次研讨会的刘逸凡同学,她表示这是第二次参加这类学术研讨会,很荣幸见到了许多博学的老师和同学,丰富了自己的知识,也拓宽了视野,更是对嘉庚学院赞美不已。刘逸凡同学还对研讨会提出了一个小小的建议,希望报告结束后的讨论时间可以长一些,以使不同的想法可以充分的碰撞出火花。


下半场主题为“语言与文化的关系研究”,由曲志强和衣进韬二位老师主持,有12位学者先后宣读论文并参与讨论。


江西师范大学研究生金莎娟宣读的论文《赣鄱渔业文化事象与方言特殊语汇》,介绍包括赣鄱渔业的悠久历史、优越的自然条件、主要分布地区等赣鄱渔业文化事象,并介绍相关方言语汇,十分生动有趣。


泰国国立发展大学研究生邱轶同学宣读的论文《寻访教材相关文学和影视作品中基本词汇和文化意蕴》,对所摘录的外国文学史的相关语言基本词汇进行分析,得出其有助于中文在国外传播的结论。


厦门大学嘉庚学院人文与传播学院副教授曲志强老师宣读的论文《中日小学语文教材构成特点比较辨析——以传统文化相关内容为例》,通过对新编版小学语文教材对中华传统文化的传承情况与日本小学语文教材内容的对比,提出了值得进一步的思考的问题:何为优秀传统文化?优秀传统文化该怎样传给孩子?


河北师范大学文学院王浩老师宣读的论文《社会主义核心价值观之文化解读》,对社会主义核心价值观的词源文化进行解读,从“和、正、诚”三个字入手系联其同源词,追溯其词义发展的源流,挖掘出其中的民族性、经验性的意义特征。


厦门大学嘉庚学院王娟老师宣读的论文《日本大学中文教学中文化输入的调查与思考》,通过对比分析国内三本较为权威的日语教材和日本三本较为权威的中文教材,得出国内的日语教材编写较为重视学习语言的同时还让学子了解日本文化,日本的中文教材在编写中对这方面的关注不够,最后王老师就这一问题提出了自己想法。


辽宁师范大学国际教育学院教授徐笑一老师宣读的论文《汉语言国际教育视域下的文化自信与中国文化教学》,肯定文化自信的重要性,并认为文化自信可为解决当前世界复杂问题提供重要支持。就外国学子对中国传统文化理解困难的问题,他认为需要细化讲解,并提出在汉语国际教学中中华传统文化教学的策略。


英国巴斯大学教育学院郑诗媛同学宣读的论文《人教版初中英语教科书Go for It的文化视觉呈现进行分析》,通过分析《新目标英语》如何呈现不同文化的现象,得出教材中对文化呈现的较为片面的结论,并希望这方面的研究能够丰富文化教学、增强文化多样性。


研讨会在一片欢声笑语中结束,与会的老师与同学在离开的路上还在热烈地讨论着,纷纷表示意犹未尽,并期待下一次的相遇。