成立过程
2015年10月27日上午,“两岸语言应用与叙事文化研究中心”省高校人文社科基地专家评审会在主楼群1号楼508会议室召开。我校迎评促建工作办公室副主任谢清琳主持了本次评审会。我校雷锐生副院长对与会的专家、教授、老师等表示欢迎。评审会专家组由评审专家组组长、泉州师范学院副院长林华东教授,评审专家杨春时教授和郑家健教授等组成。代讯教授、厦门大学语言技术中心主任史晓东教授、我校张开焱教授及人文与传播学院各专业负责人等出席了评审会。
“两岸语言应用与叙事文化研究中心”是人文与传播学院申报的人文社科基地项目,以人文与传播学院苏新春院长、张开焱教授和厦门大学中文系教授代讯为学科带头人,分三个研究方向、七个研究领域。主要研究方向包括语言应用研究、叙事理论研究、地方美学与闽台文化研究。
专家组成员分别提出了一些意见与建议。最后,专家委员会通过评审,一致同意厦门大学嘉庚学院“两岸语言应用与叙事文学研究中心”申请成为福建省人文社会科学研究中心,并向福建省教育厅郑重做出推荐。
2016年12月,省级文件颁布。
2016年4月19日上午,两岸语言应用与叙事文化研究中心(以下简称“中心”)第一次学术委员会会议在主楼群1号楼508会议室举行。我校党委常务副书记兼副院长鲁同安,中心学术委员会主任、厦门大学新闻传播学院院长张铭清教授,中心学术委员会副主任、原泉州师范学院副校长林华东教授,中心委员会副主任、中心主任、我校人文与传播学院院长苏新春教授,中心学术委员会委员、福建师范大学传播学院院长谭华孚教授,中心学术委员会委员、我校汉语言文学学科带头人张开焱教授,我校科研工作部部长谢清琳及人文与传播学院相关教师出席了会议。
苏新春主任从条件与起点、任务与目标、措施与制度、期盼四个方面向与会人员介绍了中心的建设规划。他表示与台湾隔海相望的区位优势,再加上嘉庚学院人文与传播学院在两岸语言应用领域的师资优势和科研成果,以及和台湾语言学界保持着长期、密切的合作,这些因素为中心的成立和发展创造了得天独厚的条件。苏新春教授表示,目前中心已形成一个“中心”(语言应用)四个“领域”(语言规划、语言传播、叙事语言、视觉语言)的研究态势,并希望学术委员会的成员能够给予中心及时、直接、有效的指导,一齐把中心建设成福建省名副其实的人文社科研究基地和语言应用与叙事文化领域的研究中心。
杜晶晶、肖飞、李建明、朱盈蓓4名研究室主任先后汇报了各自研究室科研课题的开展情况。针对他们的汇报,学术委员会的专家们认为中心的首期规划项目紧紧围绕两岸语言应用这一主题,具有较强的现实意义和社会价值,规划兼顾远期发展和近期目标,具有较强的操作性;四个重点项目具有时代意义,围绕着既有的团队优势进行设计,值得探究。学术委员会还建议中心应该以项目带动研究团队建设,凸显研究价值,服务社会,引起顶层注意,实现学术成长。
此次会议,在充分吸收评审委员、学术委员的意见基础上,最终完成了两岸语用中心的基本定位、组织结构和第一批立项课题。
中心定位
我院“两岸语言应用与叙事文化研究中心”依托厦门大学嘉庚学院优质的办学资源,以“独特的地缘优势、创新的学科联合、雄厚的研究基础、服务海西的使命意识”为特色,汇聚闽台两地的专家学者,立足语言学,联合文学、叙事学、新闻学、传播学、美学、广告学等学科,开展两岸语言应用与叙事文化的创新性联合研究。该中心2015年12月4日经福建省教育厅批准,成为福建省高等学校人文社会科学研究基地。
该中心以苏新春教授为主任,张开焱教授、杜晶晶副教授为副主任,下设四个研究室,一个常务办公室,共四十余名专兼职研究人员。研究室采用主任负责制,以课题为核心开放参与成员组建梯队。各研究室均聘有业内知名教授为学术顾问。
中心主任 苏新春 中心副主任 张开焱 中心副主任 杜晶晶
中心机构
学术委员会
主任:张铭清(厦门大学新闻与传播学院院长、教授、博导)
副主任:林华东(泉州师范学院原副院长、教授)
苏新春(厦门大学嘉庚学院教授、博导)
委员(按音序排序)
谭华孚(福建师范大学传播学院原院长、教授、博导)
吴在庆(厦门大学人文学院教授、博导)
杨春时(厦门大学人文学院教授、博导)
郑家健(福建师范大学文学院院长、教授、博导)
张开焱(厦门大学嘉庚学院教授)
中心主任,苏新春教授:人文与传播学院院长,厦门大学中文系语言学教授、博导,国家语言资源与检测教育教材中心主任,国家语委词汇规范化标准委员会委员,福建省高校教学名师。主要从事应用语言学研究。
中心副主任,张开焱教授:汉语言文学学科学术带头人,中国中外文艺理论学会、中国叙事学会理事,主要从事叙事学、神话学研究。
中心副主任,杜晶晶副教授:博士、硕导,应用语言学研究中心主任,主持国家语委等省部市厅课题五项,研究方向为应用语言学、词汇学、教材语言、语料库研究等。
第一研究室——语言规划
第一研究室以两岸语文政策、语言文字规划、语言文字生活为研究对象,近期研究的重点是两岸语文教材、语文教育、语言文字标准规范的对比研究。两岸语言文字有交融、有差异、有共识、有分歧,研究其差异与分歧的现状及原因,为两岸和谐同步发展提供精准的语言服务。研究室以应用语言学专业团队为主,现有研究人员七位,其中教授一位,副教授四位,讲师一位,六名为博士。该团队自2013年起,共承担国家语委课题五项,重大课题一项,重点课题两项。学术顾问为台湾政治大学中文系竺家宁教授、台湾中央大学中文系李淑萍副教授。
主要成员:卜祥忠,副教授
王显勇,副教授、博士
张文丽,博士
孙园园主任:副教授,博士,发表相关学术论文多篇,主持国家语委等课题三项,研究方向为应用语言学、教材语言、对外汉语教学。
王娟副主任:副教授、博士,发表相关学术论文多篇,主持国家语委所属科研机构课题一项,研究方向为应用语言学、日语教材研究、日语教育研究。
主任 孙园园 副主任 王娟
第二研究室——语言传播
第二研究室从事基于传统媒体发展困境,新媒体发展兴起下的两岸语言传播研究。近期以“新传播环境下两岸舆情观测及舆情规律研究”为研究重点。研究室整合不同专业领域的研究队伍,研究工作从多维度展开,促进在特定专业领域的学科融合,促成更多创新性的研究成果,切实做到科研服务社会。学术顾问为厦门大学计算机系史晓东教授。
主要成员:潘新,副教授
黄学硕(台籍),助理教授、博士
邓葳,讲师、院长助理
王毓琪,助教
肖飞主任:副教授,在核心刊物上发表相关论文多篇,研究方向为新媒体传播及其发展研究。
易欣副主任:副教授,主持、参与省市级课题多项,荣获国家、省级及专业摄影奖多项,研究方向为新闻摄影、新媒体传播等。
主任 肖飞 副主任 易欣
第三研究室——叙事语言
第三研究室立足于两岸文学比较研究,发掘其更为深远的精神价值,加强两岸中国文学的相互对照、彼此对话。该研究室将在两岸文学研究领域形成新的学术空间和知识增长点,对于促进两岸文学艺术联系和交流具有重要意义。学术顾问为厦门大学台湾研究院朱双一教授。
主要成员:沈玲,教授、硕导庄清华,副教授、博士、硕导
亢巧霞,副教授、博士、硕导
王世海,副教授、博士、硕导
何竞平,副教授
邱宏光,博士
历伟,博士
李建明主任:教授,博士,硕士生导师,中文专业主任,出版专著一部,发表核心期刊和CSSCI相关论文十九篇,研究方向为古代小说戏曲、唐宋散文等。
李海红副主任:博士,毕业于美国佐治亚大学比较文学系,研究方向为影视文学。
主任 李建明 副主任 李海红
第四研究室——视觉语言
着力于两岸广告语言研究,整合了语言学、广告学、美学、文化学、艺术设计等相关学科力量,从三个角度进行研究:两岸广告设计、营销语言的审美幻象建构及比较研究;两岸广告语言与两岸消费行为审美自律的异同研究。本研究室理论性与实践性并重,致力于视觉语言艺术理论、实践及推广研究。学术顾问为厦门大学中文系代迅教授。
主要成员:林政毅(台籍),高级讲师、广告学专业主任
王乃考,副教授
沈淑琦(台籍),副教授,博士
李文国,讲师
朱盈蓓主任:副教授,文传学院院长助理,两岸语用中心主任助理,文化产业管理专业主任,漳州开发区文联副主席。发表多篇相关学术论文,研究方向为文化研究、比较文学与文化、美学。
石廷金副主任:广告学专业教师,平面设计师,中国设计师协会(CDA)理事。发表多篇相关学术论文,设计作品获国际、国内多项专业奖项。
主任 朱盈蓓 副主任 石廷金
阶段成果
2016年5月
我国语言学/汉语类一级核心刊物《语言文字应用》以“语文教材与国家语言文字规范标准”为专题在2016年第2期同时发表五篇成果论文,其中四篇由我校应用语言学团队主创。
2016年8月
由苏新春主任主持、两岸语用中心第一研究室学术骨干承担的“两岸语言文字规范标准比较研究”获得了2016年度国家语委公开申报科研项目重点项目立项。该项目与全国多家同类团队激烈竞争后获得专家评审的一致通过,是国内首次对两岸语言文字规范标准进行大规模、高精度、数据性的研究。这也是本年度国家语委科研办公开申报科研课题中唯一一个来自独立学院申报并获得立项的科研项目。
2017年1月
由我校两岸语用中心主任苏新春教授主持的国家语委语言文字科研项目优秀成果后期资助项目“《基础教育学习性词表》的分级、验证与推广”(HQ135-1)在北京教育部召开结题成果鉴定会。该课题圆满完成了预期目标,取得了高质量的研究成果,贯彻落实了《国家语言文字事业“十三五”发展规划》和《国家语委“十三五”科研规划》,是首个获得资助的项目,成果将以“中国语言生活绿皮书”A系列的形式出版。
主持课题
两岸语用中心2016盘点
2016年
1月,苏新春主编《台湾语言文字问题对策研究》由厦门大学出版社正式出版,该书从台湾语言文字使用现状、两岸语言文字政策的同异以及我们的态度与对策、底线、空间三个角度分别就台湾语言文字问题予以深入探讨。
2月,孙园园获得国家语委2016年度重点课题“基于语料库的两岸基础教育语文教材文言文对比研究”项目立项。
4月19日,两岸语言应用与叙事文化研究中心第一次学术委员会召开,中心主任苏新春向学术委员汇报了“一体四翼”、横跨三个一级学科的中心研究规划。以语言应用为研究核心,设立语言规划、语言传播、叙事语言、视觉语言四个研究室引领相关学科互动,发掘科研增值点,涉及了语言与教育、语言与舆情、文学与艺术、叙事与传播、美学与视觉等各学科针对两岸的联合纵深研究。
4月,中心研究室首批自有课题立项,分别为杜晶晶的“两岸语文教材主题对比研究”、肖飞的“新传播环境下两岸舆情观测及舆情规律研究”、李建明的“两岸文学艺术叙事话语研究”和朱盈蓓的“两岸广告语言审美批评”。
4月23日 ,苏新春在商务印书馆召开的“全国阅读日及十佳人物评选颁奖”上作专题报告“感受民国小学语文教材的人文性”。
4月29日,由两岸语言应用与叙事文化研究中心主办、厦门大学嘉庚学院人文与传播学院承办的“从战国女子出嫁的远近到历代谪官放逐的范围”主题讲座举行。本次主讲人为台湾中央研究院语言研究院郑锦全院士。
5月13日,教育部语言文字应用研究所编审、全国语言学/汉语类核心期刊《语言文字应用》执行主编叶青应邀在厦门大学嘉庚学院带来了一场主题为“《语言文字应用》与我国的应用语言学”的讲座。
7月19日,苏新春参加北京语言大学召开的“2016语言政策及语言规划学术研讨会 ”,发表论文“台湾高中历史教纲的微调事件剖件”。
8月,卜祥忠获得国家语委2016年度课题“近代中日西文化互动下汉语外来词定型研究”项目立项。
9月,苏新春获得国家语委2016年度重点课题“两岸语言文字标准规范对比”项目立项。
9月24日,苏新春携语言规划研究室就国家语委2016年度重点课题“两岸语言文字标准规范对比”、“两岸语文教材文言文对比研究”课题,中心“两岸语文教材主题对比”邀请台湾中央大学中文系李淑萍副教授出席专家咨询会,分别就两岸语言文字规范标准、两岸语文教育、两岸语文生活展开深入探讨。
10月21日,苏新春携语言规划研究室参加第六届两岸四地现代汉语研讨会(成都),并以《台湾高中历史课纲微调事件的性质与启示》为题作开幕式报告,该报告从台湾高中历史课纲微调的背景、内容和影响角度,充分论述了两岸基础教育宗旨、两岸历史教育理念以及两岸教育影响的差别与效果。
10月25日,中央电视台第四频道播出了第一部从语言文化角度反映两岸关系的专题片《潮平两岸阔》,苏新春、竺家宁、史晓东作为我中心成员为纪录片提供全面、专业的信息服务。
11月,苏新春参与以厦门大学信息科学与技术学院史晓东教授为首席专家的国家社科基金重点项目“两岸书卷字今音异同专题”,并担任了其中的子项目“两岸书卷字今音异同研究”的主持人。
11月,张开焱参与了以江西师范大学傅修延教授为首席专家主持的国家社科重大项目“中西叙事传统比较研究”,并担任了其中的子项目“中西神话叙事传统比较研究”的主持人。
11月21日,苏新春在武汉理工大学作讲座“台湾的华语文教育及华文八千词表”。
12月28日,两岸语言应用与叙事文化研究中心第一本论文集组稿完成即将于2017年3月出版。
12月,为了加强中心的学科组织力量,杜晶晶副教授担任中心副主任、孙园园副教授担任第一研究室“两岸语言规划研究室”主任、王娟副教授担任第一研究室副主任。
2017年
3月,第一办公室主任孙园园赴台进行为期一周的调研活动。孙园园承担了国家语委2016年度重点课题《基于语料库的两岸基础教育语文教材文言文对比研究》(ZDI135-5),此次赴台先后考察了翰林出版、中央大学中文系、桃园同德国中、台北国语实小,广泛搜集了课题相关资料。
4月,我校两岸语言应用与叙事文化研究中心苏新春主任、杜晶晶副主任、第一研究室孙园园主任出席由两岸关系和平发展协同创新中心和海峡交流文化中心联合举办,厦门大些台湾研究院承办的第二届“高校涉台研究机构协同工作会”。
地址ADD:福建省漳州开发区厦门大学漳州校区主1楼411-2院办
电话TEL:0596-6288457 传真FAX:0596-6288118
网址HTTP:WWW.LAXS.COM