True, False and Not Given——实习于厦门广电集团新闻中

撰稿: 编辑: 发布时间: 2016-11-17


True, False and Not Given。

 

厦门的电视业并不算发达,甚至在我的印象里是一个落后的媒体。但就在今年,厦门电视台应BOB邀请,为北京奥运会的现代五项和羽毛球转播提供了15位技术人员——在全国仅有武汉电视台和厦门电视台2家城电视台被赋予这项神圣的任务,着实颠覆了我对厦门电视台的印象。
于是,从上海回到厦门的第二天我就进入厦门广电集团的新闻中心,亲自体验了厦门电视业的现状。有趣的是,25天的观察、实践和思考给了我3个雷同英语阅读考题的结论——True, False and Not Given。
TRUE “New”
相比起去年晚报的文化版,今年的时政部体验更让我真切接触到了“新”闻——这些政府新闻要求电视台,尤其是其中的新闻频道要担负起党和政府的喉舌的作用,必须即使向人民反应政府的动向。因此,迅速完成一条有质量的新闻是一个基本要求。我跟到的老师洪津津是刚从人大新闻系毕业2年的年轻人,我从她身上看到了人大扎实的新闻基础,以及令我这个“磨稿大王”羡慕不已的快手能力。记得她第一次让我自己做采访后还非常欣赏地夸奖我:采访得很不错,能抓住有效细节;但到了第一次让我自己写稿的时候她跟我说:这些稿件不需要那么精致地布局,有一个吸引人的引子加上循规蹈矩的内容叙述就足以满足要求了,否则稿子写完了也来不及编辑画面。
而与报纸相同的是,编辑意识必须始终领导每一个环节的进行。电视更是要从采访,尤其是整理同期声和上传画面开始进行整稿。每当稿子紧急时,记者总是自己整理同期声,并直接在同期整理稿中完成整篇稿件的大纲。而摄像记者更是需要和编辑记者配合好,尽可能地取到各种景别和内容的镜头来供编辑记者编片——这种高效的摄像要求是我们在平时拍片中非常需要学习的;而摄影也正是我为什么会说出有一条结论“false”——
FALSE “Images”
我所说的“false”并不是指“欺骗性的假象”,而是意为“临时的画面”。政府新闻有许多都是会议新闻,当它只是一条3分钟内的简短报告时,不可能像做专题一样地为其找到许多相关联的,发生在同一时期的民生事件——因此,空镜头成为非常重要的画面——并且,寻找以往新闻中的空镜头成为一项必要的能力。因此在实习第二天没有任务的情况下,我帮忙整理了因带库搬迁而凌乱的上半年磁带资料的任务。除了能够熟悉空镜头外,我更是从中学到了许多快速编辑的技巧和规律,这些都为我接下来的实习工作带来了不少便利。
在此,我想提及的还有记者这个行业的情况——去年在晚报的时候被分派的专访任务比较多,于是较少接触到其他媒体;而这次多做政府新闻的实习任务却让我对不同的媒体有了更深的认识:纸媒更加注重材料的收集;广播更加注重话语的漂亮;电视,则是必须在纸媒和广播的基础上加上画面的要求;而新兴的网络媒体(政府网站)也会出现在例如“市长专线”的现场,力求最迅速地传递出讯息给大众。对于我来说,这些认知都是一次“亲密接触”所得的经验。
“News”Not Given
找新闻对于记者来说,其实是一件比采写更具挑战性的工作,也更需要新闻敏感。电视记者,尤其是跑政府新闻的记者,要做出一条符合“新闻”要求的新闻更是困难——因为有些会议本身并没有太大的新闻价值。因此,这就需要记者在会议现场来挖掘真正的新闻。主要规律有以下几点:首先,新闻通稿非常重要,仔细阅读,新闻就在里面;其次,没有通稿就要迅速通过对主题的理解进行提问,从而发现新闻;最后,熟悉主题绝对是一个时政记者必备的素质!
由于我的记者老师主要负责的是电力相关的新闻,这就要求对电力相关的专业术语有所了解。“敷设、桩机”这类名词平时离我的生活非常遥远,但是这次实习下来,我觉得自己已经可以和机电工程系的同学有很多共同话题了。除了专业性比较强的新闻之外,还有一类新闻对于电视媒体来说是一个最简单却又最麻烦的——那就是民生时事。采访的学问在这个环节立刻变得非常重要——采访谁,问什么问题,怎么问都是需要精心考虑的。滔滔不绝的人固然好,但是这对后期整理编辑会带来一些麻烦;决口不说的人则是无需浪费时间的对象;本土民众虽然有口音,但是说起话来比较亲切,画面也比较讨喜;很理智的民众虽然可以说出言简意赅的话语,但有时又容易使得新闻呆板生硬。沟通的技巧是传媒行业最基础最本质也是最深奥的一门艺术。
除了以上几点比较宏观的结论,这25天的实习给我带来的还有许多细节的提醒:例如摄像技巧的运用、如何克服天气等客观困难等等。虽然在我的人生计划中,记者这个职位并不是我的第一选择,但是从这一次对记者职业的“阅读”当中,我学到的“True、False、Not Given”,绝对会是我学习中的一笔宝贵财富。我也希望在今后的学习、工作以及生活中都能尽可能地锻炼自己,从而领会每一次人生“阅读题”所带给我的精髓。