汉字文化交流会:不一样的汉字

撰稿: 编辑: 发布时间: 2016-11-17


  

撰稿马学英   审稿:张瑞珈    编辑:宣传中心 邱小凡


   4月1日晚上7点半,厦门大学嘉庚学院人文与传播学院讲师张文丽老师在主楼群一号楼408教室进行了一场主题为“说文解字”的演讲。

 

   首先,张老师针对如今人们在书写中所普遍存在的笔顺问题,讲述了汉字书写笔顺的基本规律,其中,她以“凹”、“母”、“臼”、  “舟”、“垂”、“乘”等字为例,向同学们展示了这些字正确的笔顺,是故在场的人纷纷“中枪”,从而不得不反思自身书写中笔顺的问题。

 

  “汉字的造字法指汉字的构造方式,一般有象形,指示,会意,形声四种。”其中“象形”指的是描绘事物形状的造字法。针对“造字法”,张老师以象形字为例,追根溯源地讲述了汉字的由来,“有学者认为,汉字是由仓颉创造的。其实不是这样的,汉字应该是劳动人民共同创造出来的。”

 

   随后她谈到如何使用汉字的问题。“有些字看起来非常一样,那么怎么来区分它们呢?……这是我们要看它们的形旁。”期间,张老师巧妙地讲汉字拆解开来,教我们从汉字的偏旁、声旁等来判断汉字所具备的内涵,从而据此区分“形近字”。此外,她通过对汉字“引申义”的详细讲述来引导同学们对汉字有进一步认识,从而避免犯了书写错别字的错误。

 

   最后,张老师向大家推荐了若干本学习汉字时所需要用到的字典。

 

 “我觉得了解了一下汉字的起源和汉字的发展历史,和它现在的由来吧。(了解了以前)它怎么样的繁杂,从原始的阶段慢慢地演变成现在的文字,还有经历了一个怎样的阶段,而且我觉得我们汉语跟英语类似的外语是完全的不同,它们可能是从图画慢慢地变成的文字,这种发展历史很有意思,很有中国的特色,虽然说现在学这种语言好像没什么用,但是我觉得这是很宝贵的,应该慢慢流传下去。”这学期刚从英语系转到汉语言文学二班的张佳喻如是说。

 

 

 

                                                      摄影:江春玉